lunes, 19 de noviembre de 2018

Tulcánista

Flash 'post' por 19 de Noviembre (cualquier 04 entenderá 😃)

Durante una clase de finés básico nos preguntaron de qué país éramos y nos hicieron señalar el país de dónde veníamos en el pizarrón; como es casi normal en una clase como está había estudiantes de todos los continentes (excepto África). El objetivo de la clase era enseñarnos a decir (en mi caso): Soy de Ecuador = Olen kotoisin Ecuadorista

Para los hispanohablantes nos resulta un poco rara la modificación que se hace al final del nombre de los países, pero es aún más gracioso ver que incluso los nombres de las ciudades (en realidad casi cualquier palabra) se pueden modificar según la acción en la que se las utilice. En dicha clase también nos hicieron escribir algunas de las ciudades de donde veníamos y claro, no podía faltar mi: (Olen kotoisin) Tulcánista 😄.

Clase de finés básico Tampere University of Technology (Olen kotoisin Tulcánista)


Por si algún lector del blog quiere saber más, la regla general es: países y ciudades que terminan en vocal se les agrega "STA" y los que terminan en consonante "ISTA", así por ejemplo un quiteño / guayaquileño / cuencano debería decir: Olen kotoisin Quitosta / Guayaquilista / Cuencasta... En mi caso: Olen kotoisin Ecuadorista, Carchista, Tulcánista.